top of page

Dear Dharma friends,

Wish you all well. Due to the covid-19, all the programs in this year have to be postponed, we feel sorry to all the dharma brothers and sisters who has booked accommodation and airplane ticket for His Holiness Dudjom Rinpoche's visit (April), His Holiness Shechen Ramjam Rinpoche (August) and Khenchen Pema Sherab Rinpoche (October). We do apologies due to the difficult time and follow the UK government's guideline to protect all of us, that not allow any event in public. But for sure, all of precious gurus will come to the UK once the difficult situation has changed. 

In this year, our center's master- Khen Hungtram Rinpoche still carry on the Zabtik Monastery renovation project. From last year we had rebuild the Lhakang, Stupas, Sangha rooms etc. This year, the inner decoration such as Thangka, Chosham, table and seat will be prepared, we are expecting to see the ancient monastery could be rebuild completed in this year.

We wish all the dharma friends stay safe and peace.

Soktul Tenzin

Yeshe Longdhe Buddhist Centre

27th August 2020

 

尊敬的道友们

希望您们一切安好,因为新冠病毒在英国爆发,今年原定的所有法会不得不推迟举行。之前已经有很多法友订好了住宿和机票准备参加4月份敦珠法王的灌顶,8月雪谦冉江法王及10月堪钦白玛希绕仁波切的传授,对此带来的不便,我们非常抱歉。按照英国政府对新冠防疫的指导,目前仍然不予许举行任何大型活动。但是我们相信在情况转好之后,具德上师们一定会来英国弘法。

今年,我们中心的上师堪布弘川仁波切继续重建萨提寺的事业,去年我们已经完成了对大殿,佛塔及僧舍的修建。今年入冬之前,我们会完成大殿内部的建设,佛龛,唐卡绘画,法座及僧众资具,也坚信这一事业在今年一定圆满完成。

祝愿所有的法友们平安喜乐

索珠丹增

益西隆德佛法中心

2020年8月27日

 His Holiness Dudjom Rinpoche Sangye Pema Shepa 2020 UK visits Postponed till further information.

 

Biography简介:

 

The second Dudjom Rinpoche could foresee the future, he wrote a will just before he passed away, and in his will, he clearly predicted where he will be reborn.  He wrote “I will go to Tibet and I will be born within my family”. 

第二世敦珠法王预知未来,而于圆寂前所赐之遗嘱中授记:「吾将前往西藏,并生于吾家族中」。

In 1990, the prediction was proved to be true. The third Dudjom Rinpoche was born in China, Qinghai province. His father is the son of the Second Dudjom Rinpoche and his name is Dola Rinpoche – Jigme Chokyi Nyima, his mother is Pema Khandro, she was a diligent Dharma practitioner since she was very young. The family is very unusual in that not only were they the Tibetan king Thrisong Deutsen’s descendants, but also through many generations, this family had many yogis who achieved beyond the two stage (kye rim and dzo rim)Those Yogis  have tremendous power of blessing. Before the birth of the third Dudjom Rinpoche, Duola Rinpoche dreamed a few times that his deceased father came back home,  and during the third Dudjom Rinpoche’s mother’s pregnancy, many rainbows appeared in their home, sometimes even in her room. When he was born, there were many auspicious signs such as rainbows, Samantabhadra appeared in the sky… Many people, Buddhists and the public witnessed these signs, and they all said this boy is truly  the reincarnation of the king of Dharma, his renown spread across the country.

1990年授记无误实现,第三世敦珠法王于中国青海省诞生,父亲即依怙主第二世敦珠法王之子──多拉仁波切.吉美却基尼玛(无畏法日),母亲名贝玛堪卓(莲花空行),乃自幼奉行佛法之精进行者。此乃稀有家族,不仅为藏王赤松德赞后裔,许多世代以来亦皆是通达二次第之瑜伽士,加持力极大。在其未出生前,多拉仁波切曾多次梦见他的父亲来到家中,而母亲怀孕时,家中亦不断出现彩虹,甚至曾有彩虹出现于房中。诞生时亦伴有彩虹等外在瑞象,稍长即自然展现普贤行境,皆是有目共睹,故僧俗大众皆一致赞叹「此乃真实之转世化身]而声名远播。

The third Dudjom Rinpoche as a child was very different compared to other children. He behaved like an elder. As a child, he never cried, complained, had any conflicts with other kids, addicted to any games or obsessed by any goods. As soon as he could speak, he recited Pedmasanbava’s Mantra, when he could walk, he hold a bell and dorje with mudra, he would always hold prayer beads, recite mantras or Buddhas’ names. The games he enjoyed to play tirelessly were always Vajrayana dancing, Empowerment, dharma teaching, Meditation, etc. He is sensitive and gentle in nature, born with faith in three jewels, and naturally shows sympathy, compassion and love to all sentient beings. Since childhood, he has few words and ocean wisdom.

第三世敦珠法王出世即不同一般孩童,行为犹如长老,从不哭闹、抱怨、与他人不睦、涣散于游戏或贪著所欲之物等。刚会说话即诵莲师咒,刚会走路就拿铃杵结手印,总是手执念珠持佛号、咒语。玩的游戏就是跳金刚舞、灌顶、说法、禅定等,毫无安闲,尽作法行。生性灵敏、性情柔和,天生虔信三宝,对众生自然流露悲心,从幼童时期即少言而智慧深远难测。

Many great masters have verified that the reincarnated spirit boy is indeed the third of Dudjom Rinpoche, Dakini Tare Lhamo (Ninlong’s parents), Dzongsar Jamyang Khyentse Rinpoche, Dilgo Khyentse Rinpoche, Minlin Trizin Rinpoche, His Holiness Sakya Trizin Rinpoche, His Holiness Chatral Sangje Dorje, Dongsey Thinlye Norbu Rinpoche, His Holiness Khenchen Jigme Phuntsok, Gurong Gyasel Rinpoche, Khenpo Ahchok Rinpoche Longdor Gyaltsen, His Holiness Penor Rinpoche and Kyabjé Trulshik Rinpoche and other masters from various linages. In particular, the only daughter of the appreciating Tibetan Terton Ahpang, who is very well recognized in the Kham area and is well known for her great predictions, predicted and formally verified this reincarnation before the birth of the third Dudjom Rinpoche. She is also the emenation of Yeshe Tsogyal, the dakini Darui Lhamo.

包括空行母达瑞拉莫父母(年龙父母)、宗萨蒋扬钦哲仁波切、顶果钦哲仁波切、敏林赤钦仁波切、人天大导师依怙主萨迦崔津法王、贾札法王桑杰多杰、董瑟听列诺布仁波切、法王如意宝晋美彭措、古容贾瑟仁波切、堪布阿秋仁波切.龙多贾称、贝诺法王、楚西仁波切等新旧派之大师们,皆无误地认证此转世灵童确实为第三世敦珠法王。特别是下朵康地区公认之大持明阿邦取藏师之独生女,亦为伊喜措嘉之化身──空行母达瑞拉莫,向以神通广大、预言准确著称,她甚至在转世灵童未诞生前即准确授记。

 

In 1959, the second of Dzongsar Jamyang Kyentse Chogyi Lodro Rinpoche wrote a letter to H.H. Chatral Rinpoche just before he passed away in Sikkim. In the letter he asked Chatral Rinpoche to protect the reincarnation of the Dudjom Rinpoche to prevent confusion, and given some relevant information of the reincarnation. At the time, the second Dudjom Rinpoche was still alive, but  the second of Dzongsar Jamyang Kyentse Chogyi Lodro Rinpoche was well prepared for this reincarnation , and Chatral Rinpoche had been given the great responsibilities to  certify and educate the third Dudjom Rinpoche.

第二世宗萨蒋扬钦哲确吉罗椎仁波切于一九五九年在锡金圆寂前,曾去信贾札仁波切,请他对敦珠法王之转世加以护持以防混淆,并授记一些有关转世之特征。当时敦珠仁波切仍健在,但蒋扬钦哲确吉罗椎仁波切早有准备,故贾札仁波切身负认证、教育敦珠仁波切之重任。

In 1994, on the Memorial Day of the Buddha’s descent from heaven, in Nepal there were 100 thousands monks and nuns naturally gathered in the holy place, "Godawali," Chatral Rinpoche hosted the enthronement ceremony for the third Dudjom Rinpoche . Attendees included His Holiness Penor Rinpoche, Dzongsar Rinpoche, Dorjedrak Chosang Rinpoche, Shechen Rabjam Rinpoche, Katok Sidu Rinpoche, DongSey Thinley Norbu Rinpoche’s representative - Garab Rinpoche, representative of Dodruchen Rinpoche , the second Dudjom’s Family representative – Palden Norbu Rinpoche, representatives of Kagyu linage, Sakya Linage and representatives from relevant temples etc., there were more than a thousand representatives of the six major temples of the Nyingma linage, which includes lamas, Rinpoches, and monks. There were more than 10,000 disciples of the second Dudjom Rinpoche from the East and West, which shows the significance of this enthronement ceremony.

1994年佛从天降日,于尼泊尔十万空行、勇父自然聚集,并赐予修行者殊胜成就的稀有圣地「果达哇里」,由贾札仁波切主持转世灵童之升座大典。与会者含贝诺法王、宗萨仁波切、多杰札.秋桑仁波切、雪谦冉将仁波切、噶陀锡度仁波切、董瑟听列诺布仁波切的代表──嘎拉仁波切、多竹千仁波切的代表、第二世敦珠法王家族代表──潘丹诺布仁波切,噶举派、萨迦派相关各寺代表等等,光是宁玛派六大寺的代表、上师、仁波切、僧众就超过千人,法王前世的东西方弟子们亦不止万人,足见此法会之意义重大。

Since he was a child, Rinpoche has been educated by Chatral Rinpoche and many other masters, Khenpo, and Mahasiddhas, he received intensive and strict education such as the theories and doctrines of the dharma, Nyingma traditions, Terma teachings and other education. After gaining empowerment, oral transmission, and guidance of various types of practice, he has successfully completed the practice of Four Ordinary Foundations and Preliminary Practices, two kinds of Nyitik, and Dorje Drolo of Dudjom Tersar lineage. Whenever he has any spare time, he always devoted to either recitation of mantras or study of the scriptures. The same quality and attitude is obviously maintained from his previous lives, those who are familiar with him will naturally have the faith and confidence in him. Khenpo Ahchok Rinpoche praised him: "I have never seen such a rare reincarnation in India or Tibet."

法王自幼即依止贾札仁波切为主之多位大师、仁波切、堪布、贤哲,接受密集严格之佛法经论、宁玛派教传、伏藏法等教育。在获得各法类之灌顶、口传、指导后,已依序如法如量地完成自宗敦珠新伏藏之四加行、两种意滴、多杰卓略等实修。平时稍有空档不是修诵就是研经,毫不松懈,作风与前世无异,凡熟识者,无不自然生起信心。堪布阿秋仁波切亦赞叹:「在印、藏没见过如此稀有的转世化身」。

 

In the disciples’ heart, the Dudjom Rinpoche naturally possessed all the merits of previous lives, so temples around the country often invite him to give various teachings. Since the age of thirteen, he has been invited to various places in Nepal, Tibet, India, and Bhutan. He has given a variety of empowerment, lectures and presided over Dharma ceremonies, including Amitayus, Medicine Buddha, Avalokitisvara, and three roots etc. Continue to guide disciples from all previous lives all over the world, remove the doubts about meditation, guide long-term retreats and try to support retreats, giving superior teachings. Although Dudjom Rinpoche has a great reputation, he does not change his sincere respect to his lama. Even if he did empowerments and transitions many times, he still always asks Chatral Rinpoche every time before he gives teaching. The Dudjom Rinpoche vast and significant influence of Buddhism in the future is predictable, just as His Holiness Khenchen Jigme Phuntsok said: "After Dudjom Rinpoche come back, the Nyingma linage Buddhism teaching will again reach the glorious era!”

 

在徒众心目中,法王天生俱足前世的功德,故各地寺院常来迎请传法。十三岁起即受请至尼泊尔、西藏、印度、不丹各地,已经传授多次长寿、药师佛、观世音、三根本等等各种灌顶、讲授、主持大法会等。继续摄受前世遍及欧、美、亚洲等世界各国的弟子们,去除禅修的疑惑,指导长期闭关并尽力供养闭关行者,传授无上窍诀,满足大众心愿,赐予相应教法。法王虽然已负盛名,仍不改对上师的至诚恭敬,即使灌顶、传法已无数次,但每次传法仍必征询根本上师贾札仁波切。法王未来广大之佛行事业,已可见一斑,正如晋美彭措法王所授记:「敦珠法王回来后,宁玛派教法将可以再次发扬光大!

On the memorial day of the Buddha’s descent from the heaven in 2008, the third Dudjod Rinpoche began a three-year strict retreat on the Gangri Toga mountain, where Longchenpa wrote a number of Great Perfections, performed retreats and achieved the state of buddhahood. The third Dudjom Rinpoche’s study, practice and teach are very similar to his previous lives. For further information, please refer to "Briefing on His Holiness Dudjom Rinpoche " wrotten by Katok Rigzin Chenpo . Pema Wangchen Rinpoche.

2008年佛从天降的神圣日,法王于龙钦巴尊者写下众多大圆满法,而闭关、成佛之 重要圣地──冈日推嘎雪山,开始为期三年的严格闭关。法王之学习、实修、弘法历程近似前世,若欲了解较详细情形,可参阅噶陀仁珍千宝.贝玛旺晴仁波切所造之「宁玛派敦珠法王之明义简传」。

 

According to the teachings of Dudjom Lingpa, all those who have been connected with Dudjom Rinpoche, as long as they have not broken the Samaya, have met him, heard his name, remember about him, or connected with him, can achieve liberation, and will be born in "Shambhala" pureland.

根据敦珠林巴之授记,所有曾经与敦珠仁波切接触过的有情,只要未破三昧耶戒,无论是与他见面、听到他的名号、忆念他、抑或是与他碰触,皆能获得解脱,并且将会投生于未来之「香巴拉国」。

We‘re thrilled to announce this event, organised in collaboration with Sang-ngak-chö-dzong, the charity that supports the Aro gTér Tradition in Britain. The charity was established by Ngak’chang Rinpoche & Khandro Déchen, under the guidance of the late Kyabjé Düd’jom Rinpoche, Jig’drèl Yeshé Dorje (1904-1987), to promote the establishment of the gos dKar lCang lo’i sDe, non-monastic Vajrayana tradition in the West. We have been delighted to build links between our Sanghas and to co-host, with Yeshé Longdhe Centre, this rare opportunity to receive teachings and transmission from Kyabjé Düd’jom Rinpoche - Sang-gyé Pema Shépa.

这次法会,特别感谢阿羌仁波切于康卓德钦,其二位是在二世敦珠法王的指导下在英国建立桑阿曲宗基金护持阿若巅金刚乘传承。从而使基金会与益西隆德的四众道友结上殊胜法缘,共同护持敦珠法王的佛行事业。

Price 费用:

As His Holiness Dudjom Rinpoche wishes all his teachings to be only on donation, and Rinpoche also promised Kyabje Chatral Rinpoche not to ever make entrance tickets for his teachings for dharma flourishing. This will influence the organization of the entire UK's tour of Dudjom Rinpoche. In our present situation, we do not have a major sponsor who can cover event expenses. For full of Rinpoche's wishes, we are not going to charge any pence for the event, any donations are mostly welcome and rejoice. So, there is no seat booking in advance, once there is no ticket selling. No need to register attendant, main entrance will open around 9:00am.

依照敦珠法王的心愿以及对夏扎法王的承诺,为了佛法的广弘,法王的所有开示不收取任何门票费用,信众可随缘供养。因此对于法王英国的行程费用来说有一定的困难,当下我们没有任何功德主发心供养这次行程的费用。为了使法王的事业无碍,我们对这次法会不收取任何固定的费用,随喜赞叹一切发心供养。

因为免费入场,没有门票制度,在座位上没有预定或预留,会场正门于上午9点左右开放。 

Parking 停车场:

Four hundreds parking space avaliable in front of the venue.

会场前有四百多个停车位.

Program法会详情:

25th-26th April 四月25-26日
Reading – Caversham Room  英格兰雷丁

Venue address: 

Caversham Room - Rivermead Leisure Complex,
Richfield Ave, Reading, Berkshire, RG1 8EQ

 

门票免费:免费入场,随喜供养
Free entry (suggested donation is welcome to cover expenses)

语言:藏语,英语,尼泊尔语,汉语

Language: Tibetan, English, Nepalese, Mandarin

具体时间:

Timetable: 

No register required, gate opening at 9:00am

无需提前登记,上午九点可入场


25th 10:00-11:30am  Teachings on Troma Nakmo

         1:00pm              Troma Nakmo empowerment

25日 上午10:00-11:30 黑忿怒母修法开始 

          下午1:00             黑忿怒母灌顶


26th 10:00-11:30am Oral Transmission of Troma Nakmo

         1:00pm Troma Nakmo Tsok practice

26日 上午10:00-11:30 黑忿怒母总集口传

          下午1:00 黑忿怒母荟供

Contact 联系方式:

Tulku Tenzin 07436613236 
Hungtram Khen Rinpoche 07944461440

Centre address: Yeshe Longdhe, 5 Creswell, Hook, RG27 9TG, UK

Email: sampatenzin@hotmail.com 

Website: www.yxld.org

                 www.facebook.com/YLBCUK

 

bottom of page